韓国の天気予報に慣れたい!
最近は寒波がやってきて豪雪情報を見ることが多いので、雪の天気予報を見る時に役立つ表現や言葉を学びました。
韓国の天気予報
韓国語での天気予報、とても早く語られます!
はじめて天気予報を聞いたときは何を言っているのか全く分からず、歌か呪文のようにしか聞こえませんでした(;^_^A
映像から天気予報の内容を推測することしかできず、情けない思いをしていました。
そこで、めげずに同じ天気予報映像を10回、20回、もしかしたらそれ以上、音声を止めて字幕の一語一語の意味を確認して・・・・・・を繰り返してみました。
たかが1、2分程度の天気予報なのに何時間もかかり、むちゃくちゃ地味で面倒な作業でした。
ところが、これを最初にやっておいたら、別の天気予報を聞いたときに「あ、ちょっとわかる」というものがぽつぽつ出てきたのです。
それを繰り返しては達成感をじわじわ感じている、というところです(*'▽')
まずは天気予報の構成をざっくり把握する
日本も海外も天気予報の構成はほとんど同じです。
- 現在の状況を伝える
- 今日・明日の天気予報を伝える
- 週間予報を伝える
- 生活への影響や注意を伝える
構成を理解したうえで寒い雪の季節に韓国の天気予報をいくつか聞いてみると、勉強の方針がかたまりました(*'▽')
天気予報リスニング克服までの心構えを確認!
天気予報なので<天気がどうなのか&どうなるのか>がわかることが最重要!
そのあとで<天気の程度><どの地方のことか><いつから><いつまで>がわかるようになればOK!
……となるはずです!
定型ともいえる<天気がどうなのか&どうなるのか>の表現をひととおり頭にいれておけば、あとは単語を雪から雨に変えたり、気温の数字を変えたり、体に感じる形容詞や副詞を追加したりすれば、寒い時期だけでなくいろいろな季節や天候にも応用がきくはずです。
1:現在の天候を伝える
「現在」현재や「この時間」이 시간などの言葉の後に気象状況を伝える表現です。
動詞は現在形や現在進行形で現れることが大半の部分です。
雪の様子
今の雪の状態を伝えるのは「降っています」「積もっています」「続いています」が多いです。
눈이 내리고 있습니다.
雪が降っています。
눈이 쌓이고 있습니다.
雪が積もっています。
적설이 이어지고 있습니다.
積雪が続いています。
関連することば:
大雪 | 대설 |
豪雪 | 폭설 |
粉雪 | 가루눈/ 가랑눈 |
ぼたん雪 | 함박눈 |
初雪 | 첫눈 |
みぞれ | 진눈깨비 |
積雪 | 적설 |
小雪 | 소설 |
どんな「雪」かを追加することば:
*cm前後 | * cm 안팎 |
*cmほど | * cm 가량 |
*cmから* cm | * cm에서 * cm |
*cmを超える | * cm 넘는 |
1時間に*cm | 시간당 * cm |
最大* cm | 최고 * cm |
記録的な | 기록적인 |
今年一番多い | 올해 가장 많은 |
このような表現を、눈(雪)や 대설(大雪)などの言葉の前に添えればOKです。
関連することば:
強く | 강하게 |
すでに | 이미 |
継続して | 계속 |
こんこん/ しんしん | 펑펑 |
ときどき | 가끔 |
このような表現は내리다(降る)などの動詞を補足する副詞の役割をします。
「雪が降る」を表現するバリエーション:
雪が降る | 눈이 내리다 |
雪が降る | 눈이 오다 |
雪が降る | 눈이 쏟아지다 |
雪が積もる | 눈이 쌓이다 |
雪が降りしきる | 눈발이 날리다 |
雪が続く | 눈이 이어지다 |
雪の降り方が強い | 눈발이 강하다 |
雪の降り方が強くなる | 눈발이 강해지다 |
雪の降り方が弱い | 눈발이 약하다 |
雪の降り方が弱くなる | 눈발이 약해지다 |
寒さと気温の様子
현재 기온은 서울 영하 4도입니다.
現在の気温はソウルで氷点下4度です。
영하권 추위가 이어지고 있습니다.
氷点下の寒さが続いています。
関連することば:
寒波 | 한파 |
寒い | 춥다 |
寒くなる | 추워지다 |
寒さ | 추위 |
強力な寒さ | 강추위 |
ひどい寒さ | 심한 추위 |
厳しい寒さ | 큰 추위 |
零下 | 영하 |
氷点下 | 영하권 [零下圏] |
零度以上 | 영상 |
冬将軍 | 동장군 |
真冬 | 한겨울 |
昼の気温 | 낮 기온 |
最高気温 | 최고 기온 |
最低気温 | 최저 기온 |
(気温が)下がる | 떨어지다 |
凍る | 얼다 |
凍りつく | 얼어붙다 |
注意報や警報の発表
雪の降り方によっては注意報や警報などの特報が出ます。漢字語が多く使われるので覚えやすいところです。
한파 특보가 내려져 있습니다.
寒波特報が出ています。
대설 경보가 발효 중입니다.
大雪警報が`発表中です。
강풍 주의보가 내려진 가운데…
強風注意報が出ている中で…
関連することば:
特報 | 특보 |
注意報 | 주의보 |
警報 | 경보 |
発効 | 발효 |
出される、下される | 내려지다 |
発令 | 발령 |
~するなか | ~은/는 가운데 |
大雪 | 대설 |
乾燥 | 건조 |
寒波 | 한파 |
強風 | 강풍 |
全国 | 전국 |
各地で | 곳곳에 |
地域 | 지역 |
2:今日・明日の天気を伝える
つぎは天気予報のメインとなる今日・明日の天気の登場です。
今後見込まれる天気を話すので、語尾は겠습니다(~でしょう)や~가/이 옌상됩니다/ 예상되고 있습니다(が予想されます/予想されています)のような表現が使われます。
その内容としては、先に伝えられた「現在の雪や寒さの状況」が<継続する>か<良くなる>か<悪化する>のどれかです( ´∀` )
雪の降り方/寒さや気温の変化
継続パターンの例:
낮에도 영하권 추위가 이어지겠습니다.
昼でも氷点下の寒さが続くでしょう。
継続するので~가/이 이어지겠습니다(続くでしょう)がよく使われようです。
내일까지도 많는 눈이 옌상되고 있습니다.
明日までもたくさんの雪が予想されています。
~가/이 이어지겠습니다(続くでしょう)が使われないときは、「予想される」ような動詞になり、계속(継続して)がついたり、오후도(午後も)や내일도(明日も)などのように時を表す言葉の後に助詞도(~も)がついたり、また、오후까지(午後まで)や내일까지(明日まで)のように助詞까지(~まで)もよく使われるようです。
낮 기온도 크게 오르지 못 하겠습니다.
日中の気温も大きく上がりはしないでしょう。
このように否定形を使って昼間なのに気温が上がらない、という表現で継続を表すこともあります。
関連することば:
似ている | 비슷하다 |
大きな差はなく | 튼 차이 없이 |
とどまる | 머물다 |
良くなるパターンの例:
雪の降り方が良くなる、ということは「雪が弱まる」「雪が止む」「雪が雨に変わる」といった変化があることを示します。
눈발이 약해질 것으로 보입니다.
雪の降り方は弱まるとみられます。
밤에는 비로 바뀌어 내릴 것으로 보입니다.
今夜には雨に変わって降るとみられます。
내일 아침까지는 눈이 그칠 것으로 예상됩니다.
明日の朝までには雪が止むと予想されます。
関連することば:
弱まる | 약해지다 |
止む | 그치다 |
~に変わる | ー로/으로 바뀌다 |
(気温が)上がる | 오르다 |
曇る | 흐리다 |
晴れる | 맑다 |
ひどい寒さがなくなる | 심한 추위는 없어지다 |
悪くなるパターンの例:
雪の降り方が悪くなる、ということは「雪が強まる」「寒さがより厳しくなる」というように、程度の変化を示します。
퇴근길에 눈발이 다시 강해질 수 있습니다.
帰り道に雪の降り方が再び強まることがあります。
밤에는 또다시 기온이 크게 떨어지겠습니다.
夜にはまた気温が大きく下がるでしょう。
関連することば:
強まる | 강해지다 |
~に変わる | ー로/으로 바뀌다 |
寒くなる | 추워지다 |
(気温が)低くなる | 낮아지다 |
(気温が)ぐんと下がる | 떨어지다 |
3:週間予報を伝える
今日・明日の天気予報の後には週間予報にうつります。
とくに連休や祝祭日の前にはこの部分をしっかり伝えてくれます。
주말에는 큰 추위는 없겠습니다.
週末には厳しい寒さはないでしょう。
기온은 오름세를 보이면서 주말이면 예년 기온과 비슷해지겠습니다.
気温は上昇傾向を示し、週末には例年の気温と同じくらいになるでしょう。
이번 눈, 비가 그치고 나면 당분간 맑은 하늘이 이어질 정망입니다.
今回の雪・雨が止めば当分の間は晴れた空が続く見込みです。
영상권을 회복하겠습니다.
零度を上回る回復を見せるでしょう。
関連することば:
見通しだ | 전망이다 |
予想される | 예상되다 |
~とみられる | 것으로 보이다 |
~だろう | ー겠다 |
可能性がある | 가능성이 있다 |
雪が解ける | 눈이 녹다 |
零度以上の気温 | 영상권 |
気温上昇傾向 | 기온 오름세 |
しだいに | 차츰 |
~に回復する | 을/를 회복하다 |
これから迎える~ | 다가오는 ~ |
例年並み | 예년 수준 |
当分の間 | 당분간 |
(気温が)上回る | 웃돌다 |
(気温が)下回る | 밑돌다 |
とどまる | 머물다 |
4:生活への注意喚起でしめくくり
天気予報の最後には天候に合わせて体調面、生活面、交通面での注意喚起をしてくれます。
生活面や体調面は?
큰 일교차에 유의하시기 바랍니다.
一日の寒暖差が大きいので留意ください。
따뜻한 옷차림해주셔야겠습니다.
あたたかい服装をしていただかねばいけません。
우산 꼭 챙기시기 바랍니다.
傘を必ず持って出かけください。
대설에 미리 대비해 두시는 게 좋겠습니다.
大雪にあらかじめ備えていただいたほうが良いでしょう。
交通は?
미끄럼 사고에도 주의가 필요합니다.
滑り事故にも注意が必要です。
내일 출퇴근길이 걱정입니다.
明日、出勤や帰宅の道が心配です。
조심해서 이동을 하셔야겠습니다.
気を付けて移動していただかねばならないでしょう。
関連することば:
体感温度 | 체감온도 |
低く感じる | 낮게 느끼다 |
健康管理 | 건강 관리 |
暖かい服装 | 따듯한 옷차림 |
一日のうちの気温の差 | 일교차 [日較差] |
凍った路面 | 빙판길 [氷板道] |
傘を持っていく | 우산을 챙기다 |
留意する | 유의하다 |
注意する | 주의하다 |
格別に | 각별히 |
薄氷 | 살얼음 |
滑る事故 | 미끄럼 사고 |
徹底する | 철저하다 |
被害がないように | 피해가 없도록 |
以上のような内容をざっくり頭にいれておけば、冬の天気予報が聞きやすくなるはずです。
たまに変化球が出てきたら都度覚えていこう! とヤル気も出てきます♪
どの天気予報も最後に「날씨였습니다♬」ナルシヨッスムニダ♬(天気でした)と明るく締めくくってくれるのですが、その言葉が耳に心地よいです。
がんばって聞き取ろうとしている私に「おつかれさま♬」と言ってくれているように聞こえます(*'▽')
天気予報用語は漢字語が多く覚えやすいことにも、고마워★コマウォ★ありがとう!