コマウォ★韓国語

韓国語を毎日楽しく&激しく猛勉強中! 

カン・チョルウォンさんの本に見つけた、響く名言

韓国エバーランド動物園の飼育士カン・チョルウォンさんによる本「나는 행복한 푸바오 할부지입니다(私は幸せなプバオのおじいちゃんです)」を読み進めています。この中から心に響く文を見つけたので紹介します。韓国語の文章も読みやすく写真もたくさんあ…

韓国語能力試験TOPIK2 受験当日の注意点 ~体験談~

韓国語能力試験(TOPIK)は国内では年に3回開催されます。たまにしか受けられないないので次回受験までに忘れないようにと、持ち物や当日の流れについてメモを残すことにしました。午後に開催されるTOPIK2を受験したときの注意点を次回受験のときにも役に立…

プバオ、中国に行っても元気でね!

韓国で大人気のジャイアントパンダ、プバオの飼育員カン・チョルウォンさんの著書「나는 행복한 푸바오 할부지입니다(私は幸せなプバオのおじいちゃんです」をソウルの書店で買ってきました! 中国に返還されるプバオの旅立ちを惜しみつつ、幸せを願いつつ…

ソウル地下鉄の車内放送「足元注意!」

ソウル旅でよく使う地下鉄に乗ると聞こえる車内放送「パルパジム、チュウィ」は「足元注意」のこと。발は「足」、빠지다は動詞「はまる、落ちる」。 動詞や形容詞など用言にㅁ/음を付けると名詞化するので 빠짐となり「はまること、落ちること」。주의 名詞…

「サムダルリへようこそ」で覚えた単語リスト

ドラマ「サムダルリへようこそ」で見つけた、自分で覚えておきたいと思った言葉をまとめました。 「パワハラ」「サブキャラ」「成金」「生ける屍」「クズ」「頭のおかしい人」「うそをつく」「(気持ちを)もてあそぶ」「似た者同士」「かっとする」「頑固」…

「サムダルリへようこそ」に学ぶ慣用句&ことわざ<後編>

韓国ドラマ「サムダルリへようこそ」にはたくさんの慣用句やことわざが使われています。実際の会話でどうやって使えばいいのかがわかり、韓国語学習者にはありがたいドラマです! 集めてみたら思いのほか多かったので2回に分けてまとめました。後編は第10話…

「サムダルリへようこそ」に学ぶ慣用句&ことわざ <前編>

韓国ドラマ「サムダルリへようこそ」にはたくさんの慣用句やことわざが使われています。実際の会話でどうやって使えばいいのかがわかり、韓国語学習者にはありがたいドラマです! 集めてみたら思いのほか多かったので2回に分けてまとめました。前編は第1話か…

雪の天気予報

一年で一番寒い時期、雪や寒波を伝える韓国語の天気予報を聞きとれるようになるための特訓をしました。よく使われる基本的な表現を把握したのち、入れ替えて使える言葉を覚えるのが効果的。早くて聞き取れなかった天気予報もだんだん内容が理解できていくよ…

「内」は안、「外」は밖。なのに「内外」が안팎になるミステリー

「内」は안で「外」は밖。なのに「内外」が안팎なのは何故なのか。国立国語院のウリマルセムにその変遷の歴史情報を見つけました。19世紀まで使われていた言葉は現在にはない表記を使っていたとか! これで밖と안팎をしっかり覚えられます!

共通テスト[韓国語]を解いてみました

2024年(令和6年)共通テストの問題と解答が公表されました。まだTOPIK5級を取得して日が浅いのですが、韓国語の問題を解いたら何点取れるのかと思い、楽しくチャレンジしてみました。